10Wilt thou shew wonders to the dead? or shall physicians raise to life, and give praise to thee?
10Wilt thou shew wonders to the dead? or shall physicians raise to life, and give praise to thee?
7 Thy wrath is strong over me: and all thy waves thou hast brought in upon me.
8 Thou hast put away my acquaintance far from me: they have set me an abomination to themselves. I was delivered up, and came not forth:
9 my eyes languished through poverty. All the day I cried to thee, O Lord: I stretched out my hands to thee.
10 Wilt thou shew wonders to the dead? or shall physicians raise to life, and give praise to thee?
11 Shall any one in the sepulchre declare thy mercy: and thy truth in destruction?
12 Shall thy wonders be known in the dark; and thy justice in the land of forgetfulness?
88:10Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise [and] praise thee? Selah.
88:10Do you show your wonders to the dead? Do those who are dead rise up and praise you? Selah
88:10Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are decreased arise and praise thee? Selah
88:10Wilt thou do wonders to the dead? shall the shades arise and praise thee? Selah.
88:10Wilt thou shew wonders to the dead? shall they that are deceased arise and praise thee? Selah
88:10Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
88:10Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah.
88:10To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.
88:10Will you show wonders to the dead? shall the dead arise and praise you? Selah.