10Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are decreased arise and praise thee? Selah
10Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are decreased arise and praise thee? Selah
7 Thy wrath lieth hard upon me, And thou hast afflicted me with all thy waves. Selah
8 Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
9 Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.
10 Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are decreased arise and praise thee? Selah
11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? Or thy faithfulness in Destruction?
12 Shall thy wonders be known in the dark? And thy righteousness in the land of forgetfulness?
88:10Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise [and] praise thee? Selah.
88:10Do you show your wonders to the dead? Do those who are dead rise up and praise you? Selah
88:10Wilt thou shew wonders to the dead? or shall physicians raise to life, and give praise to thee?
88:10Wilt thou do wonders to the dead? shall the shades arise and praise thee? Selah.
88:10Wilt thou shew wonders to the dead? shall they that are deceased arise and praise thee? Selah
88:10Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
88:10Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah.
88:10To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.
88:10Will you show wonders to the dead? shall the dead arise and praise you? Selah.