12Shall your wonders be known in the dark? and your righteousness in the land of forgetfulness?


In Context

9 My eye mourns by reason of affliction: LORD, I have called daily on you, I have stretched out my hands to you.

10 Will you show wonders to the dead? shall the dead arise and praise you? Selah.

11 Shall your loving kindness be declared in the grave? or your faithfulness in destruction?

12 Shall your wonders be known in the dark? and your righteousness in the land of forgetfulness?

13 But to you have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent you.

14 LORD, why cast you off my soul? why hide you your face from me?

Psalm 88:12 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

88:12Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

The New International Version of the Holy Bible

88:12Are your wonders known in the place of darkness, or your righteous deeds in the land of oblivion?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

88:12Shall thy wonders be known in the dark; and thy justice in the land of forgetfulness?

The American Standard Version of the Holy Bible

88:12Shall thy wonders be known in the dark? And thy righteousness in the land of forgetfulness?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

88:12Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

The English Revised Version of the Holy Bible

88:12Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

88:12Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

88:12Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

88:12Are Thy wonders known in the darkness? And Thy righteousness in the land of forgetfulness?