12Are your wonders known in the place of darkness, or your righteous deeds in the land of oblivion?


In Context

9 my eyes are dim with grief. I call to you, O Lord , every day; I spread out my hands to you.

10 Do you show your wonders to the dead? Do those who are dead rise up and praise you? Selah

11 Is your love declared in the grave, your faithfulness in Destruction ?

12 Are your wonders known in the place of darkness, or your righteous deeds in the land of oblivion?

13 But I cry to you for help, O Lord ; in the morning my prayer comes before you.

14 Why, O Lord , do you reject me and hide your face from me?

Psalms 88:12 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

88:12Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

88:12Shall thy wonders be known in the dark; and thy justice in the land of forgetfulness?

The American Standard Version of the Holy Bible

88:12Shall thy wonders be known in the dark? And thy righteousness in the land of forgetfulness?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

88:12Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

The English Revised Version of the Holy Bible

88:12Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

88:12Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

88:12Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

88:12Are Thy wonders known in the darkness? And Thy righteousness in the land of forgetfulness?

The American King James Version of the Holy Bible

88:12Shall your wonders be known in the dark? and your righteousness in the land of forgetfulness?