11Shall your loving kindness be declared in the grave? or your faithfulness in destruction?
11Shall your loving kindness be declared in the grave? or your faithfulness in destruction?
8 You have put away my acquaintance far from me; you have made me an abomination to them: I am shut up, and I cannot come forth.
9 My eye mourns by reason of affliction: LORD, I have called daily on you, I have stretched out my hands to you.
10 Will you show wonders to the dead? shall the dead arise and praise you? Selah.
11 Shall your loving kindness be declared in the grave? or your faithfulness in destruction?
12 Shall your wonders be known in the dark? and your righteousness in the land of forgetfulness?
13 But to you have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent you.
88:11Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction?
88:11Is your love declared in the grave, your faithfulness in Destruction ?
88:11Shall any one in the sepulchre declare thy mercy: and thy truth in destruction?
88:11Shall thy lovingkindness be declared in the grave? Or thy faithfulness in Destruction?
88:11Shall thy loving-kindness be declared in the grave? thy faithfulness in Destruction?
88:11Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in Destruction?
88:11Shall thy loving-kindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
88:11Is your loving kindness declared in the grave? Or your faithfulness in Destruction?
88:11Is Thy kindness recounted in the grave? Thy faithfulness in destruction?