12Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
12Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
9 My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee.
10 Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
11 Shall thy loving-kindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
13 But to thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer come before thee.
14 LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
88:12Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
88:12Are your wonders known in the place of darkness, or your righteous deeds in the land of oblivion?
88:12Shall thy wonders be known in the dark; and thy justice in the land of forgetfulness?
88:12Shall thy wonders be known in the dark? And thy righteousness in the land of forgetfulness?
88:12Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
88:12Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
88:12Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?
88:12Are Thy wonders known in the darkness? And Thy righteousness in the land of forgetfulness?
88:12Shall your wonders be known in the dark? and your righteousness in the land of forgetfulness?