12Are Thy wonders known in the darkness? And Thy righteousness in the land of forgetfulness?
12Are Thy wonders known in the darkness? And Thy righteousness in the land of forgetfulness?
9 Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.
10 To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.
11 Is Thy kindness recounted in the grave? Thy faithfulness in destruction?
12 Are Thy wonders known in the darkness? And Thy righteousness in the land of forgetfulness?
13 And I, unto Thee, O Jehovah, I have cried, And in the morning doth my prayer come before Thee.
14 Why, O Jehovah, castest Thou off my soul? Thou hidest Thy face from me.
88:12Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
88:12Are your wonders known in the place of darkness, or your righteous deeds in the land of oblivion?
88:12Shall thy wonders be known in the dark; and thy justice in the land of forgetfulness?
88:12Shall thy wonders be known in the dark? And thy righteousness in the land of forgetfulness?
88:12Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
88:12Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
88:12Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
88:12Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?
88:12Shall your wonders be known in the dark? and your righteousness in the land of forgetfulness?