11Shall thy loving-kindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?


In Context

8 Thou hast put away my acquaintance far from me; thou hast made me an abomination to them: I am shut up, and I cannot come forth.

9 My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee.

10 Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.

11 Shall thy loving-kindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?

12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

13 But to thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer come before thee.

Psalm 88:11 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

88:11Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction?

The New International Version of the Holy Bible

88:11Is your love declared in the grave, your faithfulness in Destruction ?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

88:11Shall any one in the sepulchre declare thy mercy: and thy truth in destruction?

The American Standard Version of the Holy Bible

88:11Shall thy lovingkindness be declared in the grave? Or thy faithfulness in Destruction?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

88:11Shall thy loving-kindness be declared in the grave? thy faithfulness in Destruction?

The English Revised Version of the Holy Bible

88:11Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in Destruction?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

88:11Is your loving kindness declared in the grave? Or your faithfulness in Destruction?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

88:11Is Thy kindness recounted in the grave? Thy faithfulness in destruction?

The American King James Version of the Holy Bible

88:11Shall your loving kindness be declared in the grave? or your faithfulness in destruction?