32And Esau saith, 'Lo, I am going to die, and what is this to me — birthright?'


In Context

29 And Jacob boileth pottage, and Esau cometh in from the field, and he is weary;

30 and Esau saith unto Jacob, 'Let me eat, I pray thee, some of this red red thing, for I am weary;' therefore hath one called his name Edom Red;

31 and Jacob saith, 'Sell to-day thy birthright to me.'

32 And Esau saith, 'Lo, I am going to die, and what is this to me — birthright?'

33 and Jacob saith, 'Swear to me to-day:' and he sweareth to him, and selleth his birthright to Jacob;

34 and Jacob hath given to Esau bread and pottage of lentiles, and he eateth, and drinketh, and riseth, and goeth; and Esau despiseth the birthright.

Genesis 25:32 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

25:32And Esau said, Behold, I [am] at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?

The New International Version of the Holy Bible

25:32"Look, I am about to die," Esau said. "What good is the birthright to me?"

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

25:32He answered: Lo I die, what will the first birthright avail me.

The American Standard Version of the Holy Bible

25:32And Esau said, Behold, I am about to die. And what profit shall the birthright do to me?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

25:32And Esau said, Behold, I am going to die, and of what use can the birthright be to me?

The English Revised Version of the Holy Bible

25:32And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall the birthright do to me?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

25:32And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birth-right bring to me?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

25:32Esau said, |Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?|

The American King James Version of the Holy Bible

25:32And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?