29And Jacob boileth pottage, and Esau cometh in from the field, and he is weary;


In Context

26 and afterwards hath his brother come out, and his hand is taking hold on Esau's heel, and one calleth his name Jacob; and Isaac is a son of sixty years in her bearing them.

27 And the youths grew, and Esau is a man acquainted with hunting, a man of the field; and Jacob is a plain man, inhabiting tents;

28 and Isaac loveth Esau, for his hunting is in his mouth; and Rebekah is loving Jacob.

29 And Jacob boileth pottage, and Esau cometh in from the field, and he is weary;

30 and Esau saith unto Jacob, 'Let me eat, I pray thee, some of this red red thing, for I am weary;' therefore hath one called his name Edom Red;

31 and Jacob saith, 'Sell to-day thy birthright to me.'

Genesis 25:29 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

25:29And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he [was] faint:

The New International Version of the Holy Bible

25:29Once when Jacob was cooking some stew, Esau came in from the open country, famished.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

25:29And Jacob boiled Pottage: to whom Esau, coming faint out of the field,

The American Standard Version of the Holy Bible

25:29And Jacob boiled pottage. And Esau came in from the field, and he was faint.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

25:29And Jacob had cooked a dish; and Esau came from the field, and he was faint.

The English Revised Version of the Holy Bible

25:29And Jacob sod pottage: and Esau came in from the field, and he was faint:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

25:29And Jacob boiled pottage: and Esau came from the field, and he was faint.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

25:29Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.

The American King James Version of the Holy Bible

25:29And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint: