9You drive the women of my people out from their pleasant houses; from their young children you take away my blessing forever.


In Context

6 |Don't prophesy!| They prophesy. |Don't prophesy about these things. Disgrace won't overtake us.|

7 Shall it be said, O house of Jacob: |Is the Spirit of Yahweh angry? Are these his doings? Don't my words do good to him who walks blamelessly?|

8 But lately my people have risen up as an enemy. You strip the robe and clothing from those who pass by without a care, returning from battle.

9 You drive the women of my people out from their pleasant houses; from their young children you take away my blessing forever.

10 Arise, and depart! For this is not your resting place, because of uncleanness that destroys, even with a grievous destruction.

11 If a man walking in a spirit of falsehood lies: |I will prophesy to you of wine and of strong drink;| he would be the prophet of this people.

Micah 2:9 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:9The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.

The New International Version of the Holy Bible

2:9You drive the women of my people from their pleasant homes. You take away my blessing from their children forever.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

2:9You have cast out the women of my people from their houses, in which they took delight: you have taken my praise for ever from their children.

The American Standard Version of the Holy Bible

2:9The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:9The women of my people do ye cast out from their pleasant houses; from their young children do ye take away my magnificence for ever.

The English Revised Version of the Holy Bible

2:9The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:9The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:9The women of My people ye cast out from its delightful house, From its sucklings ye take away My honour to the age.

The American King James Version of the Holy Bible

2:9The women of my people have you cast out from their pleasant houses; from their children have you taken away my glory for ever.