8But lately my people have risen up as an enemy. You strip the robe and clothing from those who pass by without a care, returning from battle.


In Context

5 Therefore you will have no one who divides the land by lot in the assembly of Yahweh.

6 |Don't prophesy!| They prophesy. |Don't prophesy about these things. Disgrace won't overtake us.|

7 Shall it be said, O house of Jacob: |Is the Spirit of Yahweh angry? Are these his doings? Don't my words do good to him who walks blamelessly?|

8 But lately my people have risen up as an enemy. You strip the robe and clothing from those who pass by without a care, returning from battle.

9 You drive the women of my people out from their pleasant houses; from their young children you take away my blessing forever.

10 Arise, and depart! For this is not your resting place, because of uncleanness that destroys, even with a grievous destruction.

Micah 2:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:8Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.

The New International Version of the Holy Bible

2:8Lately my people have risen up like an enemy. You strip off the rich robe from those who pass by without a care, like men returning from battle.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

2:8But my people, on the contrary, are risen up as an enemy: you have taken away the cloak off from the coat: and them that passed harmless you have turned to war.

The American Standard Version of the Holy Bible

2:8But of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely as men averse from war.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:8But of late my people is risen up as an enemy: ye strip off the mantle with the garment from them that pass by securely, that are averse from war.

The English Revised Version of the Holy Bible

2:8But of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely as men averse from war.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:8Even of late my people hath risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse to war.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:8And yesterday My people for an enemy doth raise himself up, From the outer garment the honourable ornament ye strip off, From the confident passers by, Ye who are turning back from war.

The American King James Version of the Holy Bible

2:8Even of late my people is risen up as an enemy: you pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.