9The women of my people have you cast out from their pleasant houses; from their children have you taken away my glory for ever.


In Context

6 Prophesy you not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.

7 O you that are named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walks uprightly?

8 Even of late my people is risen up as an enemy: you pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.

9 The women of my people have you cast out from their pleasant houses; from their children have you taken away my glory for ever.

10 Arise you, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction.

11 If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy to you of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.

Micah 2:9 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:9The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.

The New International Version of the Holy Bible

2:9You drive the women of my people from their pleasant homes. You take away my blessing from their children forever.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

2:9You have cast out the women of my people from their houses, in which they took delight: you have taken my praise for ever from their children.

The American Standard Version of the Holy Bible

2:9The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:9The women of my people do ye cast out from their pleasant houses; from their young children do ye take away my magnificence for ever.

The English Revised Version of the Holy Bible

2:9The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:9The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

2:9You drive the women of my people out from their pleasant houses; from their young children you take away my blessing forever.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:9The women of My people ye cast out from its delightful house, From its sucklings ye take away My honour to the age.