9The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.


In Context

6 Prophesy ye not, thus they prophesy. They shall not prophesy to these: reproaches shall not depart.

7 Shall it be said, O house of Jacob, Is the Spirit of Jehovah straitened? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly?

8 But of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely as men averse from war.

9 The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.

10 Arise ye, and depart; for this is not your resting-place; because of uncleanness that destroyeth, even with a grievous destruction.

11 If a man walking in a spirit of falsehood do lie,'saying , I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.

Micah 2:9 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:9The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.

The New International Version of the Holy Bible

2:9You drive the women of my people from their pleasant homes. You take away my blessing from their children forever.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

2:9You have cast out the women of my people from their houses, in which they took delight: you have taken my praise for ever from their children.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:9The women of my people do ye cast out from their pleasant houses; from their young children do ye take away my magnificence for ever.

The English Revised Version of the Holy Bible

2:9The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:9The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

2:9You drive the women of my people out from their pleasant houses; from their young children you take away my blessing forever.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:9The women of My people ye cast out from its delightful house, From its sucklings ye take away My honour to the age.

The American King James Version of the Holy Bible

2:9The women of my people have you cast out from their pleasant houses; from their children have you taken away my glory for ever.