13I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.


In Context

10 I said, |In the middle of my life I go into the gates of Sheol. I am deprived of the residue of my years.|

11 I said, |I won't see Yah, Yah in the land of the living. I will see man no more with the inhabitants of the world.

12 My dwelling is removed, and is carried away from me like a shepherd's tent. I have rolled up, like a weaver, my life. He will cut me off from the loom. From day even to night you will make an end of me.

13 I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.

14 I chattered like a swallow or a crane. I moaned like a dove. My eyes weaken looking upward. Lord, I am oppressed. Be my security.|

15 What will I say? He has both spoken to me, and himself has done it. I will walk carefully all my years because of the anguish of my soul.

Isaiah 38:13 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

38:13I reckoned till morning, [that,] as a lion, so will he break all my bones: from day [even] to night wilt thou make an end of me.

The New International Version of the Holy Bible

38:13I waited patiently till dawn, but like a lion he broke all my bones; day and night you made an end of me.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

38:13I hoped till morning, as a lion so hath he broken all my bones: from morning even to night thou wilt make an end of me.

The American Standard Version of the Holy Bible

38:13I quieted myself until morning; as a lion, so he breaketh all my bones: From day even to night wilt thou make an end of me.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

38:13I kept still until the morning; ... as a lion, so doth he break all my bones. From day to night thou wilt make an end of me.

The English Revised Version of the Holy Bible

38:13I quieted myself until morning; as a lion, so he breaketh all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

38:13I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

38:13I have set Him till morning as a lion, So doth He break all my bones, From day unto night Thou dost end me.

The American King James Version of the Holy Bible

38:13I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night will you make an end of me.