10I said, |In the middle of my life I go into the gates of Sheol. I am deprived of the residue of my years.|


In Context

7 This shall be the sign to you from Yahweh, that Yahweh will do this thing that he has spoken.

8 Behold, I will cause the shadow on the sundial, which has gone down on the sundial of Ahaz with the sun, to return backward ten steps. So the sun returned ten steps on the sundial on which it had gone down.|'|

9 The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and had recovered of his sickness.

10 I said, |In the middle of my life I go into the gates of Sheol. I am deprived of the residue of my years.|

11 I said, |I won't see Yah, Yah in the land of the living. I will see man no more with the inhabitants of the world.

12 My dwelling is removed, and is carried away from me like a shepherd's tent. I have rolled up, like a weaver, my life. He will cut me off from the loom. From day even to night you will make an end of me.

Isaiah 38:10 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

38:10I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

The New International Version of the Holy Bible

38:10I said, "In the prime of my life must I go through the gates of death and be robbed of the rest of my years?"

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

38:10I said: In the midst of my days I shall go to the gates of hell: I sought for the residue of my years.

The American Standard Version of the Holy Bible

38:10I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

38:10I said, In the meridian of my days I shall go to the gates of Sheol: I am deprived of the rest of my years.

The English Revised Version of the Holy Bible

38:10I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

38:10I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

38:10I — I said in the cutting off of my days, I go in to the gates of Sheol, I have numbered the remnant of mine years.

The American King James Version of the Holy Bible

38:10I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.