16When we entered into Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard, but Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.


In Context

13 From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli,

14 where we found brothers, and were entreated to stay with them for seven days. So we came to Rome.

15 From there the brothers, when they heard of us, came to meet us as far as The Market of Appius and The Three Taverns. When Paul saw them, he thanked God, and took courage.

16 When we entered into Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard, but Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.

17 It happened that after three days Paul called together those who were the leaders of the Jews. When they had come together, he said to them, |I, brothers, though I had done nothing against the people, or the customs of our fathers, still was delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans,

18 who, when they had examined me, desired to set me free, because there was no cause of death in me.

Acts 28:16 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

28:16And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.

The New International Version of the Holy Bible

28:16When we got to Rome, Paul was allowed to live by himself, with a soldier to guard him.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

28:16And when we were come to Rome, Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him.

The American Standard Version of the Holy Bible

28:16And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

28:16And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the praetorian prefect, but Paul was allowed to remain by himself with the soldier who kept him.

The English Revised Version of the Holy Bible

28:16And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

28:16And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

28:16And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the barrack, but Paul was suffered to remain by himself, with the soldier guarding him.

The American King James Version of the Holy Bible

28:16And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.