16And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.
16And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.
13 And from thence we made a circuit, and arrived at Rhegium: and after one day a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli;
14 where we found brethren, and were entreated to tarry with them seven days: and so we came to Rome.
15 And from thence the brethren, when they heard of us, came to meet us as far as The Market of Appius and The Three Taverns; whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.
16 And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.
17 And it came to pass, that after three days he called together those that were the chief of the Jews: and when they were come together, he said unto them, I, brethren, though I had done nothing against the people, or the customs of our fathers, yet was delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans:
18 who, when they had examined me, desired to set me at liberty, because there was no cause of death in me.
28:16And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.
28:16When we got to Rome, Paul was allowed to live by himself, with a soldier to guard him.
28:16And when we were come to Rome, Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him.
28:16And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the praetorian prefect, but Paul was allowed to remain by himself with the soldier who kept him.
28:16And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.
28:16And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him.
28:16When we entered into Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard, but Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.
28:16And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the barrack, but Paul was suffered to remain by himself, with the soldier guarding him.
28:16And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.