16When we got to Rome, Paul was allowed to live by himself, with a soldier to guard him.


In Context

13 From there we set sail and arrived at Rhegium. The next day the south wind came up, and on the following day we reached Puteoli.

14 There we found some brothers who invited us to spend a week with them. And so we came to Rome.

15 The brothers there had heard that we were coming, and they traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. At the sight of these men Paul thanked God and was encouraged.

16 When we got to Rome, Paul was allowed to live by himself, with a soldier to guard him.

17 Three days later he called together the leaders of the Jews. When they had assembled, Paul said to them: "My brothers, although I have done nothing against our people or against the customs of our ancestors, I was arrested in Jerusalem and handed over to the Romans.

18 They examined me and wanted to release me, because I was not guilty of any crime deserving death.

Acts 28:16 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

28:16And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

28:16And when we were come to Rome, Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him.

The American Standard Version of the Holy Bible

28:16And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

28:16And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the praetorian prefect, but Paul was allowed to remain by himself with the soldier who kept him.

The English Revised Version of the Holy Bible

28:16And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

28:16And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

28:16When we entered into Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard, but Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

28:16And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the barrack, but Paul was suffered to remain by himself, with the soldier guarding him.

The American King James Version of the Holy Bible

28:16And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.