16And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the barrack, but Paul was suffered to remain by himself, with the soldier guarding him.


In Context

13 thence having gone round, we came to Rhegium, and after one day, a south wind having sprung up, the second day we came to Puteoli;

14 where, having found brethren, we were called upon to remain with them seven days, and thus to Rome we came;

15 and thence, the brethren having heard the things concerning us, came forth to meet us, unto Appii Forum, and Three Taverns — whom Paul having seen, having given thanks to God, took courage.

16 And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the barrack, but Paul was suffered to remain by himself, with the soldier guarding him.

17 And it came to pass after three days, Paul called together those who are the principal men of the Jews, and they having come together, he said unto them: 'Men, brethren, I — having done nothing contrary to the people, or to the customs of the fathers — a prisoner from Jerusalem, was delivered up to the hands of the Romans;

18 who, having examined me, were wishing to release me, because of their being no cause of death in me,

Acts 28:16 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

28:16And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.

The New International Version of the Holy Bible

28:16When we got to Rome, Paul was allowed to live by himself, with a soldier to guard him.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

28:16And when we were come to Rome, Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him.

The American Standard Version of the Holy Bible

28:16And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

28:16And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the praetorian prefect, but Paul was allowed to remain by himself with the soldier who kept him.

The English Revised Version of the Holy Bible

28:16And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

28:16And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

28:16When we entered into Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard, but Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.

The American King James Version of the Holy Bible

28:16And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.