16And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.


In Context

13 And from there we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:

14 Where we found brothers, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.

15 And from there, when the brothers heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.

16 And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.

17 And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said to them, Men and brothers, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.

18 Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.

Acts 28:16 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

28:16And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.

The New International Version of the Holy Bible

28:16When we got to Rome, Paul was allowed to live by himself, with a soldier to guard him.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

28:16And when we were come to Rome, Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him.

The American Standard Version of the Holy Bible

28:16And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

28:16And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the praetorian prefect, but Paul was allowed to remain by himself with the soldier who kept him.

The English Revised Version of the Holy Bible

28:16And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

28:16And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

28:16When we entered into Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard, but Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

28:16And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the barrack, but Paul was suffered to remain by himself, with the soldier guarding him.