11Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me.


In Context

8 Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do,

9 yet I appeal to you on the basis of love. I then, as Paul--an old man and now also a prisoner of Christ Jesus--

10 I appeal to you for my son Onesimus, who became my son while I was in chains.

11 Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me.

12 I am sending him--who is my very heart--back to you.

13 I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains for the gospel.

Philemon 1:11 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

1:11Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:

The American Standard Version of the Holy Bible

1:11who once was unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me:

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:11Who hath been heretofore unprofitable to thee, but now is profitable both to me and thee,

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:11once unserviceable to thee, but now serviceable to thee and to me:

The English Revised Version of the Holy Bible

1:11who was aforetime unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:11Who in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:

The World English Bible Translation of the Holy Bible

1:11who once was useless to you, but now is useful to you and to me.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:11who once was to thee unprofitable, and now is profitable to me and to thee,

The American King James Version of the Holy Bible

1:11Which in time past was to you unprofitable, but now profitable to you and to me: