8Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do,


In Context

5 because I hear about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints.

6 I pray that you may be active in sharing your faith, so that you will have a full understanding of every good thing we have in Christ.

7 Your love has given me great joy and encouragement, because you, brother, have refreshed the hearts of the saints.

8 Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do,

9 yet I appeal to you on the basis of love. I then, as Paul--an old man and now also a prisoner of Christ Jesus--

10 I appeal to you for my son Onesimus, who became my son while I was in chains.

Philemon 1:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

1:8Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,

The American Standard Version of the Holy Bible

1:8Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:8Wherefore though I have much confidence in Christ Jesus, to command thee that which is to the purpose:

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:8Wherefore having much boldness in Christ to enjoin thee what is fitting,

The English Revised Version of the Holy Bible

1:8Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:8Wherefore, though I might be very bold in Christ to enjoin thee that which is convenient.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

1:8Therefore, though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate,

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:8Wherefore, having in Christ much boldness to command thee that which is fit —

The American King James Version of the Holy Bible

1:8Why, though I might be much bold in Christ to enjoin you that which is convenient,