12Can, my brethren, a fig produce olives, or a vine figs? Neither can salt water make sweet water.
12Can, my brethren, a fig produce olives, or a vine figs? Neither can salt water make sweet water.
9 Therewith bless we the Lord and Father, and therewith curse we men made after the likeness of God.
10 Out of the same mouth goes forth blessing and cursing. It is not right, my brethren, that these things should be thus.
11 Does the fountain, out of the same opening, pour forth sweet and bitter?
12 Can, my brethren, a fig produce olives, or a vine figs? Neither can salt water make sweet water.
13 Who is wise and understanding among you; let him shew out of a good conversation his works in meekness of wisdom;
14 but if ye have bitter emulation and strife in your hearts, do not boast and lie against the truth.
3:12Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so [can] no fountain both yield salt water and fresh.
3:12My brothers, can a fig tree bear olives, or a grapevine bear figs? Neither can a salt spring produce fresh water.
3:12Can the fig tree, my brethren, bear grapes; or the vine, figs? So neither can the salt water yield sweet.
3:12Can a fig tree, my brethren, yield olives, or a vine figs? Neither can'salt water yield sweet.
3:12Can a fig tree, my brethren, yield olives, or a vine figs? neither can salt water yield sweet.
3:12Can the fig-tree, my brethren, bear olive-berries? or a vine, figs? so no fountain can yield both salt water and fresh.
3:12Can a fig tree, my brothers, yield olives, or a vine figs? Thus no spring yields both salt water and fresh water.
3:12is a fig-tree able, my brethren, olives to make? or a vine figs? so no fountain salt and sweet water is able to make.
3:12Can the fig tree, my brothers, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.