18In that day the Lord will take away the ornament of anklets, and the little suns and crescents,
18In that day the Lord will take away the ornament of anklets, and the little suns and crescents,
15 What mean ye that ye crush my people, and grind the faces of the afflicted? saith the Lord, Jehovah of hosts.
16 And Jehovah said, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched-out neck and wanton eyes, and go along mincing, and making a tinkling with their feet;
17 therefore the Lord will make bald the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.
18 In that day the Lord will take away the ornament of anklets, and the little suns and crescents,
19 the pearl-drops, and the bracelets, and the veils,
20 the head-dresses, and the stepping chains, and the girdles, and the scent-boxes, and the amulets;
3:18In that day the Lord will take away the bravery of [their] tinkling ornaments [about their feet,] and [their] cauls, and [their] round tires like the moon,
3:18In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,
3:18In that day the Lord will take away the ornaments of shoes, end little moons,
3:18In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, and the cauls, and the crescents;
3:18In that day the Lord will take away the bravery of their anklets, and the cauls, and the crescents;
3:18In that day the Lord will take away the show of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon.
3:18In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,
3:18In that day doth the Lord turn aside The beauty of the tinkling ornaments, And of the embroidered works, And of the round tires like moons,
3:18In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,