18In that day the Lord will take away the ornament of anklets, and the little suns and crescents,


In Context

15 What mean ye that ye crush my people, and grind the faces of the afflicted? saith the Lord, Jehovah of hosts.

16 And Jehovah said, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched-out neck and wanton eyes, and go along mincing, and making a tinkling with their feet;

17 therefore the Lord will make bald the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.

18 In that day the Lord will take away the ornament of anklets, and the little suns and crescents,

19 the pearl-drops, and the bracelets, and the veils,

20 the head-dresses, and the stepping chains, and the girdles, and the scent-boxes, and the amulets;

Isaiah 3:18 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

3:18In that day the Lord will take away the bravery of [their] tinkling ornaments [about their feet,] and [their] cauls, and [their] round tires like the moon,

The New International Version of the Holy Bible

3:18In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

3:18In that day the Lord will take away the ornaments of shoes, end little moons,

The American Standard Version of the Holy Bible

3:18In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, and the cauls, and the crescents;

The English Revised Version of the Holy Bible

3:18In that day the Lord will take away the bravery of their anklets, and the cauls, and the crescents;

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

3:18In that day the Lord will take away the show of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

3:18In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

3:18In that day doth the Lord turn aside The beauty of the tinkling ornaments, And of the embroidered works, And of the round tires like moons,

The American King James Version of the Holy Bible

3:18In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,