18In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,
18In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,
15 What do you mean by crushing my people and grinding the faces of the poor?" declares the Lord, the Lord Almighty.
16 The Lord says, "The women of Zion are haughty, walking along with outstretched necks, flirting with their eyes, tripping along with mincing steps, with ornaments jingling on their ankles.
17 Therefore the Lord will bring sores on the heads of the women of Zion; the Lord will make their scalps bald."
18 In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,
19 the earrings and bracelets and veils,
20 the headdresses and ankle chains and sashes, the perfume bottles and charms,
3:18In that day the Lord will take away the bravery of [their] tinkling ornaments [about their feet,] and [their] cauls, and [their] round tires like the moon,
3:18In that day the Lord will take away the ornaments of shoes, end little moons,
3:18In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, and the cauls, and the crescents;
3:18In that day the Lord will take away the ornament of anklets, and the little suns and crescents,
3:18In that day the Lord will take away the bravery of their anklets, and the cauls, and the crescents;
3:18In that day the Lord will take away the show of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon.
3:18In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,
3:18In that day doth the Lord turn aside The beauty of the tinkling ornaments, And of the embroidered works, And of the round tires like moons,
3:18In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,