18In that day the Lord will take away the ornaments of shoes, end little moons,
18In that day the Lord will take away the ornaments of shoes, end little moons,
15 Why do you consume my people, and grind the faces of the poor? saith the Lord the God of hosts.
16 And the Lord said: Because the daughters of Sion are haughty, and have walked with stretched out necks, and wanton glances of their eyes, and made a noise as they walked with their feet and moved in a set pace:
17 The Lord will make bald the crown of the head of the daughters of Sion, and the Lord will discover their hair.
18 In that day the Lord will take away the ornaments of shoes, end little moons,
19 And chains and necklaces, and bracelets, and bonnets,
20 And bodkins, and ornaments of the legs, and tablets, and sweet balls, and earrings,
3:18In that day the Lord will take away the bravery of [their] tinkling ornaments [about their feet,] and [their] cauls, and [their] round tires like the moon,
3:18In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,
3:18In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, and the cauls, and the crescents;
3:18In that day the Lord will take away the ornament of anklets, and the little suns and crescents,
3:18In that day the Lord will take away the bravery of their anklets, and the cauls, and the crescents;
3:18In that day the Lord will take away the show of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon.
3:18In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,
3:18In that day doth the Lord turn aside The beauty of the tinkling ornaments, And of the embroidered works, And of the round tires like moons,
3:18In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,