8and coasting it with difficulty we came to a certain place called Fair Havens, near to which was the city of Lasaea.


In Context

5 And having sailed over the waters of Cilicia and Pamphylia we came to Myra in Lycia:

6 and there the centurion having found a ship of Alexandria sailing to Italy, he made us go on board her.

7 And sailing slowly for many days, and having with difficulty got abreast of Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under the lee of Crete abreast of Salmone;

8 and coasting it with difficulty we came to a certain place called Fair Havens, near to which was the city of Lasaea.

9 And much time having now been spent, and navigation being already dangerous, because the fast also was already past, Paul counselled them,

10 saying, Men, I perceive that the navigation will be with disaster and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.

Acts 27:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

27:8And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city [of] Lasea.

The New International Version of the Holy Bible

27:8We moved along the coast with difficulty and came to a place called Fair Havens, near the town of Lasea.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

27:8And with much ado sailing by it, we came into a certain place, which is called Good-havens, nigh to which was the city of Thalassa.

The American Standard Version of the Holy Bible

27:8and with difficulty coasting along it we came unto a certain place called Fair Havens; nigh whereunto was the city of Lasea.

The English Revised Version of the Holy Bible

27:8and with difficulty coasting along it we came unto a certain place called Fair Havens; nigh whereunto was the city of Lasea.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

27:8And hardly passing it, came to a place which is called, The fair havens; nigh to which was the city of Lasea.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

27:8With difficulty sailing along it we came to a certain place called Fair Havens, near the city of Lasea.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

27:8and hardly passing it, we came to a certain place called 'Fair Havens,' nigh to which was the city of Lasaea.

The American King James Version of the Holy Bible

27:8And, hardly passing it, came to a place which is called The fair havens; near whereunto was the city of Lasea.