8With difficulty sailing along it we came to a certain place called Fair Havens, near the city of Lasea.


In Context

5 When we had sailed across the sea which is off Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.

6 There the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy, and he put us on board.

7 When we had sailed slowly many days, and had come with difficulty opposite Cnidus, the wind not allowing us further, we sailed under the lee of Crete, opposite Salmone.

8 With difficulty sailing along it we came to a certain place called Fair Havens, near the city of Lasea.

9 When much time had passed and the voyage was now dangerous, because the Fast had now already gone by, Paul admonished them,

10 and said to them, |Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.|

Acts 27:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

27:8And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city [of] Lasea.

The New International Version of the Holy Bible

27:8We moved along the coast with difficulty and came to a place called Fair Havens, near the town of Lasea.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

27:8And with much ado sailing by it, we came into a certain place, which is called Good-havens, nigh to which was the city of Thalassa.

The American Standard Version of the Holy Bible

27:8and with difficulty coasting along it we came unto a certain place called Fair Havens; nigh whereunto was the city of Lasea.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

27:8and coasting it with difficulty we came to a certain place called Fair Havens, near to which was the city of Lasaea.

The English Revised Version of the Holy Bible

27:8and with difficulty coasting along it we came unto a certain place called Fair Havens; nigh whereunto was the city of Lasea.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

27:8And hardly passing it, came to a place which is called, The fair havens; nigh to which was the city of Lasea.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

27:8and hardly passing it, we came to a certain place called 'Fair Havens,' nigh to which was the city of Lasaea.

The American King James Version of the Holy Bible

27:8And, hardly passing it, came to a place which is called The fair havens; near whereunto was the city of Lasea.