10saying, Men, I perceive that the navigation will be with disaster and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.


In Context

7 And sailing slowly for many days, and having with difficulty got abreast of Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under the lee of Crete abreast of Salmone;

8 and coasting it with difficulty we came to a certain place called Fair Havens, near to which was the city of Lasaea.

9 And much time having now been spent, and navigation being already dangerous, because the fast also was already past, Paul counselled them,

10 saying, Men, I perceive that the navigation will be with disaster and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.

11 But the centurion believed rather the helmsman and the shipowner than what was said by Paul.

12 And the harbour being ill adapted to winter in, the most counselled to set sail thence, if perhaps they might reach Phoenice to winter in, a port of Crete looking north-east and south-east.

Acts 27:10 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

27:10And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.

The New International Version of the Holy Bible

27:10"Men, I can see that our voyage is going to be disastrous and bring great loss to ship and cargo, and to our own lives also."

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

27:10Saying to them: Ye men, I see that the voyage beginneth to be with injury and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.

The American Standard Version of the Holy Bible

27:10and said unto them, Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the lading and the ship, but also of our lives.

The English Revised Version of the Holy Bible

27:10and said unto them, Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the lading and the ship, but also of our lives.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

27:10And said to them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

27:10and said to them, |Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

27:10saying to them, 'Men, I perceive that with hurt, and much damage, not only of the lading and of the ship, but also of our lives — the voyage is about to be;'

The American King James Version of the Holy Bible

27:10And said to them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.