8and hardly passing it, we came to a certain place called 'Fair Havens,' nigh to which was the city of Lasaea.


In Context

5 and having sailed over the sea over-against Cilicia and Pamphylia, we came to Myria of Lycia,

6 and there the centurion having found a ship of Alexandria, sailing to Italy, did put us into it,

7 and having sailed slowly many days, and with difficulty coming over-against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over-against Salmone,

8 and hardly passing it, we came to a certain place called 'Fair Havens,' nigh to which was the city of Lasaea.

9 And much time being spent, and the sailing being now dangerous — because of the fast also being already past — Paul was admonishing,

10 saying to them, 'Men, I perceive that with hurt, and much damage, not only of the lading and of the ship, but also of our lives — the voyage is about to be;'

Acts 27:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

27:8And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city [of] Lasea.

The New International Version of the Holy Bible

27:8We moved along the coast with difficulty and came to a place called Fair Havens, near the town of Lasea.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

27:8And with much ado sailing by it, we came into a certain place, which is called Good-havens, nigh to which was the city of Thalassa.

The American Standard Version of the Holy Bible

27:8and with difficulty coasting along it we came unto a certain place called Fair Havens; nigh whereunto was the city of Lasea.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

27:8and coasting it with difficulty we came to a certain place called Fair Havens, near to which was the city of Lasaea.

The English Revised Version of the Holy Bible

27:8and with difficulty coasting along it we came unto a certain place called Fair Havens; nigh whereunto was the city of Lasea.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

27:8And hardly passing it, came to a place which is called, The fair havens; nigh to which was the city of Lasea.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

27:8With difficulty sailing along it we came to a certain place called Fair Havens, near the city of Lasea.

The American King James Version of the Holy Bible

27:8And, hardly passing it, came to a place which is called The fair havens; near whereunto was the city of Lasea.