3I have put off my coat, how do I put it on? I have washed my feet, how do I defile them?
3I have put off my coat, how do I put it on? I have washed my feet, how do I defile them?
1 I have come in to my garden, my sister-spouse, I have plucked my myrrh with my spice, I have eaten my comb with my honey, I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, drink, Yea, drink abundantly, O beloved ones!
2 I am sleeping, but my heart waketh: The sound of my beloved knocking! 'Open to me, my sister, my friend, My dove, my perfect one, For my head is filled with dew, My locks with drops of the night.'
3 I have put off my coat, how do I put it on? I have washed my feet, how do I defile them?
4 My beloved sent his hand from the net-work, And my bowels were moved for him.
5 I rose to open to my beloved, And my hands dropped myrrh, Yea, my fingers flowing myrrh, On the handles of the lock.
5:3I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
5:3I have taken off my robe- must I put it on again? I have washed my feet- must I soil them again?
5:3I have put off my garment, how shall I put it on? I have washed my feet, how shall I defile them?
5:3I have put off my garment; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
5:3I have put off my tunic, how should I put it on? I have washed my feet, how should I pollute them? —
5:3I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
5:3I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
5:3I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
5:3I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?