3I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
3I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
1 I have come into my garden, my sister, my bride. I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Friends Eat, friends! Drink, yes, drink abundantly, beloved. Beloved
2 I was asleep, but my heart was awake. It is the voice of my beloved who knocks: |Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled; for my head is filled with dew, and my hair with the dampness of the night.|
3 I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
4 My beloved thrust his hand in through the latch opening. My heart pounded for him.
5 I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the lock.
5:3I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
5:3I have taken off my robe- must I put it on again? I have washed my feet- must I soil them again?
5:3I have put off my garment, how shall I put it on? I have washed my feet, how shall I defile them?
5:3I have put off my garment; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
5:3I have put off my tunic, how should I put it on? I have washed my feet, how should I pollute them? —
5:3I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
5:3I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
5:3I have put off my coat, how do I put it on? I have washed my feet, how do I defile them?
5:3I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?