7Thou art all fair, my friend, And a blemish there is not in thee. Come from Lebanon, O spouse,
7Thou art all fair, my friend, And a blemish there is not in thee. Come from Lebanon, O spouse,
4 As the tower of David is thy neck, built for an armoury, The chief of the shields are hung on it, All shields of the mighty.
5 Thy two breasts are as two fawns, Twins of a roe, that are feeding among lilies.
6 Till the day doth break forth, And the shadows have fled away, I will get me unto the mountain of myrrh, And unto the hill of frankincense.
7 Thou art all fair, my friend, And a blemish there is not in thee. Come from Lebanon, O spouse,
8 Come from Lebanon, come thou in. Look from the top of Amana, From the top of Shenir and Hermon, From the habitations of lions, From the mountains of leopards.
9 Thou hast emboldened me, my sister-spouse, Emboldened me with one of thine eyes, With one chain of thy neck.
4:7Thou [art] all fair, my love; [there is] no spot in thee.
4:7All beautiful you are, my darling; there is no flaw in you.
4:7Thou art all fair, O my love, and there is not a spot in thee.
4:7Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.
4:7Thou art all fair, my love; and there is no spot in thee.
4:7Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.
4:7Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.
4:7You are all beautiful, my love. There is no spot in you.
4:7You are all fair, my love; there is no spot in you.