7All beautiful you are, my darling; there is no flaw in you.


In Context

4 Your neck is like the tower of David, built with elegance ; on it hang a thousand shields, all of them shields of warriors.

5 Your two breasts are like two fawns, like twin fawns of a gazelle that browse among the lilies.

6 Until the day breaks and the shadows flee, I will go to the mountain of myrrh and to the hill of incense.

7 All beautiful you are, my darling; there is no flaw in you.

8 Come with me from Lebanon, my bride, come with me from Lebanon. Descend from the crest of Amana, from the top of Senir, the summit of Hermon, from the lions' dens and the mountain haunts of the leopards.

9 You have stolen my heart, my sister, my bride; you have stolen my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace.

Song of Solomon 4:7 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:7Thou [art] all fair, my love; [there is] no spot in thee.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, O my love, and there is not a spot in thee.

The American Standard Version of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my love; and there is no spot in thee.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:7You are all beautiful, my love. There is no spot in you.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my friend, And a blemish there is not in thee. Come from Lebanon, O spouse,

The American King James Version of the Holy Bible

4:7You are all fair, my love; there is no spot in you.