7You are all beautiful, my love. There is no spot in you.


In Context

4 Your neck is like David's tower built for an armory, whereon a thousand shields hang, all the shields of the mighty men.

5 Your two breasts are like two fawns that are twins of a roe, which feed among the lilies.

6 Until the day is cool, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, to the hill of frankincense.

7 You are all beautiful, my love. There is no spot in you.

8 Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

9 You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.

Song of Solomon 4:7 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:7Thou [art] all fair, my love; [there is] no spot in thee.

The New International Version of the Holy Bible

4:7All beautiful you are, my darling; there is no flaw in you.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, O my love, and there is not a spot in thee.

The American Standard Version of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my love; and there is no spot in thee.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my friend, And a blemish there is not in thee. Come from Lebanon, O spouse,

The American King James Version of the Holy Bible

4:7You are all fair, my love; there is no spot in you.