7Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.


In Context

4 Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.

5 Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.

6 Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.

7 Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.

8 Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.

9 Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.

Song of Songs 4:7 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

4:7All beautiful you are, my darling; there is no flaw in you.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, O my love, and there is not a spot in thee.

The American Standard Version of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my love; and there is no spot in thee.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:7You are all beautiful, my love. There is no spot in you.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my friend, And a blemish there is not in thee. Come from Lebanon, O spouse,

The American King James Version of the Holy Bible

4:7You are all fair, my love; there is no spot in you.