7Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.


In Context

4 Thy neck is like the tower of David, Built for an armoury: A thousand bucklers hang thereon, All shields of mighty men.

5 Thy two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, Which feed among the lilies.

6 Until the day dawn, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense.

7 Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.

8 Come with me, from Lebanon, my spouse, With me from Lebanon, Come, look from the top of Amanah, From the top of Senir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards.

9 Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.

Song of Solomon 4:7 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:7Thou [art] all fair, my love; [there is] no spot in thee.

The New International Version of the Holy Bible

4:7All beautiful you are, my darling; there is no flaw in you.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, O my love, and there is not a spot in thee.

The American Standard Version of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my love; and there is no spot in thee.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:7You are all beautiful, my love. There is no spot in you.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my friend, And a blemish there is not in thee. Come from Lebanon, O spouse,

The American King James Version of the Holy Bible

4:7You are all fair, my love; there is no spot in you.