7Thou art all fair, O my love, and there is not a spot in thee.


In Context

4 Thy neck, is as the tower of David, which is built with bulwarks: a thousand bucklers hang upon it, all the armour of valiant men.

5 Thy two breasts like two young roes that are twins, which feed among the lilies.

6 Till the day break, and the shadows retire, I will go to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.

7 Thou art all fair, O my love, and there is not a spot in thee.

8 Come from Libanus, my spouse, come from Libanus, come: thou shalt be crowned from the top of Amana, from the top of Sanir and Hermon, from the dens of the lions, from the mountains of the leopards.

9 Thou hast wounded my heart, my sister, my spouse, thou hast wounded my heart with one of thy eyes, and with one hair of thy neck.

Song of Solomon 4:7 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:7Thou [art] all fair, my love; [there is] no spot in thee.

The New International Version of the Holy Bible

4:7All beautiful you are, my darling; there is no flaw in you.

The American Standard Version of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my love; and there is no spot in thee.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:7You are all beautiful, my love. There is no spot in you.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:7Thou art all fair, my friend, And a blemish there is not in thee. Come from Lebanon, O spouse,

The American King James Version of the Holy Bible

4:7You are all fair, my love; there is no spot in you.