15The slothful hath hid his hand in a dish, He is weary of bringing it back to his mouth.


In Context

12 Thou hast seen a man wise in his own eyes, More hope of a fool than of him!

13 The slothful hath said, 'A lion is in the way, A lion is in the broad places.'

14 The door turneth round on its hinge, And the slothful on his bed.

15 The slothful hath hid his hand in a dish, He is weary of bringing it back to his mouth.

16 Wiser is the slothful in his own eyes, Than seven men returning a reason.

17 Laying hold on the ears of a dog, Is a passer-by making himself wrath for strife not his own.

Proverbs 26:15 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

26:15The slothful hideth his hand in [his] bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.

The New International Version of the Holy Bible

26:15The sluggard buries his hand in the dish; he is too lazy to bring it back to his mouth.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

26:15The slothful hideth his hand under his armpit, and it grieveth him to turn it to his mouth.

The American Standard Version of the Holy Bible

26:15The sluggard burieth his hand in the dish; It wearieth him to bring it again to his mouth.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

26:15The sluggard burieth his hand in the dish: it wearieth him to bring it again to his mouth.

The English Revised Version of the Holy Bible

26:15The sluggard burieth his hand in the dish; it wearieth him to bring it again to his mouth.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

26:15The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

26:15The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.

The American King James Version of the Holy Bible

26:15The slothful hides his hand in his bosom; it grieves him to bring it again to his mouth.