15The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.


In Context

12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.

13 The sluggard says, |There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!|

14 As the door turns on its hinges, so does the sluggard on his bed.

15 The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.

16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who answer with discretion.

17 Like one who grabs a dog's ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.

Proverbs 26:15 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

26:15The slothful hideth his hand in [his] bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.

The New International Version of the Holy Bible

26:15The sluggard buries his hand in the dish; he is too lazy to bring it back to his mouth.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

26:15The slothful hideth his hand under his armpit, and it grieveth him to turn it to his mouth.

The American Standard Version of the Holy Bible

26:15The sluggard burieth his hand in the dish; It wearieth him to bring it again to his mouth.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

26:15The sluggard burieth his hand in the dish: it wearieth him to bring it again to his mouth.

The English Revised Version of the Holy Bible

26:15The sluggard burieth his hand in the dish; it wearieth him to bring it again to his mouth.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

26:15The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

26:15The slothful hath hid his hand in a dish, He is weary of bringing it back to his mouth.

The American King James Version of the Holy Bible

26:15The slothful hides his hand in his bosom; it grieves him to bring it again to his mouth.