17Laying hold on the ears of a dog, Is a passer-by making himself wrath for strife not his own.
17Laying hold on the ears of a dog, Is a passer-by making himself wrath for strife not his own.
14 The door turneth round on its hinge, And the slothful on his bed.
15 The slothful hath hid his hand in a dish, He is weary of bringing it back to his mouth.
16 Wiser is the slothful in his own eyes, Than seven men returning a reason.
17 Laying hold on the ears of a dog, Is a passer-by making himself wrath for strife not his own.
18 As one pretending to be feeble, Who is casting sparks, arrows, and death,
19 So hath a man deceived his neighbour, And hath said, 'Am not I playing?'
26:17He that passeth by, [and] meddleth with strife [belonging] not to him, [is like] one that taketh a dog by the ears.
26:17Like one who seizes a dog by the ears is a passer-by who meddles in a quarrel not his own.
26:17As he that taketh a dog by the ears, so is he that passeth by in anger, and meddleth with another man's quarrel.
26:17He that passeth by, and vexeth himself with strife belonging not to him, Is like one that taketh a dog by the ears.
26:17He that passing by vexeth himself with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
26:17He that passeth by, and vexeth himself with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
26:17He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
26:17Like one who grabs a dog's ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
26:17He that passes by, and meddles with strife belonging not to him, is like one that takes a dog by the ears.