15The sluggard buries his hand in the dish; he is too lazy to bring it back to his mouth.


In Context

12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.

13 The sluggard says, "There is a lion in the road, a fierce lion roaming the streets!"

14 As a door turns on its hinges, so a sluggard turns on his bed.

15 The sluggard buries his hand in the dish; he is too lazy to bring it back to his mouth.

16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who answer discreetly.

17 Like one who seizes a dog by the ears is a passer-by who meddles in a quarrel not his own.

Proverbs 26:15 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

26:15The slothful hideth his hand in [his] bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

26:15The slothful hideth his hand under his armpit, and it grieveth him to turn it to his mouth.

The American Standard Version of the Holy Bible

26:15The sluggard burieth his hand in the dish; It wearieth him to bring it again to his mouth.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

26:15The sluggard burieth his hand in the dish: it wearieth him to bring it again to his mouth.

The English Revised Version of the Holy Bible

26:15The sluggard burieth his hand in the dish; it wearieth him to bring it again to his mouth.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

26:15The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

26:15The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

26:15The slothful hath hid his hand in a dish, He is weary of bringing it back to his mouth.

The American King James Version of the Holy Bible

26:15The slothful hides his hand in his bosom; it grieves him to bring it again to his mouth.