15The sluggard burieth his hand in the dish: it wearieth him to bring it again to his mouth.


In Context

12 Hast thou seen a man wise in his own eyes? There is more hope of a fool than of him.

13 The sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets!

14 As the door turneth upon its hinges, so the sluggard upon his bed.

15 The sluggard burieth his hand in the dish: it wearieth him to bring it again to his mouth.

16 A sluggard is wiser in his own eyes than seven men that answer discreetly.

17 He that passing by vexeth himself with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.

Proverbs 26:15 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

26:15The slothful hideth his hand in [his] bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.

The New International Version of the Holy Bible

26:15The sluggard buries his hand in the dish; he is too lazy to bring it back to his mouth.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

26:15The slothful hideth his hand under his armpit, and it grieveth him to turn it to his mouth.

The American Standard Version of the Holy Bible

26:15The sluggard burieth his hand in the dish; It wearieth him to bring it again to his mouth.

The English Revised Version of the Holy Bible

26:15The sluggard burieth his hand in the dish; it wearieth him to bring it again to his mouth.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

26:15The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

26:15The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

26:15The slothful hath hid his hand in a dish, He is weary of bringing it back to his mouth.

The American King James Version of the Holy Bible

26:15The slothful hides his hand in his bosom; it grieves him to bring it again to his mouth.