7Mourned hath the new wine, languished the vine, Sighed have all the joyful of heart.
7Mourned hath the new wine, languished the vine, Sighed have all the joyful of heart.
4 Mourned, faded hath the land, Languished, faded hath the world, Languished have they — the high place of the people of the land.
5 And the land hath been defiled under its inhabitants, Because they have transgressed laws, They have changed a statute, They have made void a covenant age-during.
6 Therefore a curse hath consumed the land, And the inhabitants in it are become desolate, Therefore consumed have been inhabitants of the land, And few men have been left.
7 Mourned hath the new wine, languished the vine, Sighed have all the joyful of heart.
8 Ceased hath the joy of tabrets, Ceased hath the noise of exulting ones, Ceased hath the joy of a harp.
9 With a song they drink not wine, Bitter is strong drink to those drinking it.
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
24:7The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers groan.
24:7The vintage hath mourned, the vine hath languished away, all the merryhearted have sighed.
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all that were merry-hearted do sigh;
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
24:7The new wine mourns. The vine languishes. All the merry-hearted sigh.
24:7The new wine mourns, the vine languishes, all the merry hearted do sigh.