7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
4 The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the lofty people of the earth do languish.
5 The earth also is polluted under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, violated the statutes, broken the everlasting covenant.
6 Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are found guilty: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
7 The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
8 The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
9 They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it.
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
24:7The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers groan.
24:7The vintage hath mourned, the vine hath languished away, all the merryhearted have sighed.
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all that were merry-hearted do sigh;
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
24:7The new wine mourns. The vine languishes. All the merry-hearted sigh.
24:7Mourned hath the new wine, languished the vine, Sighed have all the joyful of heart.
24:7The new wine mourns, the vine languishes, all the merry hearted do sigh.