7The new wine mourns. The vine languishes. All the merry-hearted sigh.
7The new wine mourns. The vine languishes. All the merry-hearted sigh.
4 The earth mourns and fades away. The world languishes and fades away. The lofty people of the earth languish.
5 The earth also is polluted under its inhabitants, because they have transgressed the laws, violated the statutes, and broken the everlasting covenant.
6 Therefore the curse has devoured the earth, and those who dwell therein are found guilty. Therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
7 The new wine mourns. The vine languishes. All the merry-hearted sigh.
8 The mirth of tambourines ceases. The sound of those who rejoice ends. The joy of the harp ceases.
9 They will not drink wine with a song. Strong drink will be bitter to those who drink it.
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
24:7The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers groan.
24:7The vintage hath mourned, the vine hath languished away, all the merryhearted have sighed.
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all that were merry-hearted do sigh;
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
24:7Mourned hath the new wine, languished the vine, Sighed have all the joyful of heart.
24:7The new wine mourns, the vine languishes, all the merry hearted do sigh.