7The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers groan.
7The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers groan.
4 The earth dries up and withers, the world languishes and withers, the exalted of the earth languish.
5 The earth is defiled by its people; they have disobeyed the laws, violated the statutes and broken the everlasting covenant.
6 Therefore a curse consumes the earth; its people must bear their guilt. Therefore earth's inhabitants are burned up, and very few are left.
7 The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers groan.
8 The gaiety of the tambourines is stilled, the noise of the revelers has stopped, the joyful harp is silent.
9 No longer do they drink wine with a song; the beer is bitter to its drinkers.
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
24:7The vintage hath mourned, the vine hath languished away, all the merryhearted have sighed.
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all that were merry-hearted do sigh;
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
24:7The new wine mourns. The vine languishes. All the merry-hearted sigh.
24:7Mourned hath the new wine, languished the vine, Sighed have all the joyful of heart.
24:7The new wine mourns, the vine languishes, all the merry hearted do sigh.