7The vintage hath mourned, the vine hath languished away, all the merryhearted have sighed.
7The vintage hath mourned, the vine hath languished away, all the merryhearted have sighed.
4 The earth mourned, and faded away, and is weakened: the world faded away, the height of the people of the earth is weakened.
5 And the earth is infected by the in- habitants thereof: because they have transgressed the laws, they have changed the ordinance, they have broken the everlasting covenant.
6 Therefore shall a curse devour the earth, and the inhabitants thereof shall sin: and therefore they that dwell therein shall be mad, and few men shall be left.
7 The vintage hath mourned, the vine hath languished away, all the merryhearted have sighed.
8 The mirth of timbrels hath ceased, the noise of them that rejoice is ended, the melody of the harp is silent.
9 They shall not drink wine with a song: the drink shall be bitter to them that drink it.
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
24:7The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers groan.
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all that were merry-hearted do sigh;
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
24:7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
24:7The new wine mourns. The vine languishes. All the merry-hearted sigh.
24:7Mourned hath the new wine, languished the vine, Sighed have all the joyful of heart.
24:7The new wine mourns, the vine languishes, all the merry hearted do sigh.