3And better than both of them is he who hath not yet been, in that he hath not seen the evil work that hath been done under the sun.
3And better than both of them is he who hath not yet been, in that he hath not seen the evil work that hath been done under the sun.
1 And I have turned, and I see all the oppressions that are done under the sun, and lo, the tear of the oppressed, and they have no comforter; and at the hand of their oppressors is power, and they have no comforter.
2 And I am praising the dead who have already died above the living who are yet alive.
3 And better than both of them is he who hath not yet been, in that he hath not seen the evil work that hath been done under the sun.
4 And I have seen all the labour, and all the benefit of the work, because for it a man is the envy of his neighbour. Even this is vanity and vexation of spirit.
5 The fool is clasping his hands, and eating his own flesh:
4:3Yea, better [is he] than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
4:3But better than both is he who has not yet been, who has not seen the evil that is done under the sun.
4:3And I judged him happier than them both, that is not yet born, nor hath seen the evils that are done under the sun.
4:3yea, better than them both did I esteem him that hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
4:3and more fortunate than both is he who hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
4:3yea, better than them both did I esteem him which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
4:3Yes, better is he than both they, who hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
4:3Yes, better than them both is him who has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun.
4:3Yes, better is he than both they, which has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun.